de-academic.com de-academic.com
de-academic.com
  • DE
    • RU
    • EN
    • ES
    • FR
  • Sich die Webseite zu merken
  • Export der Wörterbücher auf eigene Seite

Academic dictionaries and encyclopedias

 
  • Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán
  • Erklärungen

Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán

Un a - Una

  • Un abismo llama a otro
  • Un agravio consentido, otro venido
  • Un alma sola ni canta ni llora
  • Un amor saca a otro
  • Un árbol se conoce por el fruto
  • Un beso legal nunca vale tanto como un beso robado
  • Un buen azote no hace daño a nadie
  • Un buen capataz predica con el ejemplo
  • Un buen final se hace esperar
  • Un caballero disfruta y calla
  • Un capón de vez en cuando a ningún niño ha hecho daño
  • Un clavo saca otro clavo
  • Un cuchillo mismo me parte el pan y me corta el dedo
  • Un día es un día
  • Un error lo tiene cualquiera
  • Un error trae otro error
  • Un garbanzo no revienta una olla
  • Un grano no hace granero, pero ayuda al compañero
  • Un hermano menos, una ración más
  • Un hombre que madrugó, un talego se encontró. Más debió madrugar el que lo perdió
  • Un lobo a otro no muerde
  • Un loco hace ciento
  • Un mal acaba con la paciencia
  • Un mal llama a otro
  • Un médico cura, dos dudan; tres, muerte segura
  • Un mirlo blanco rara cosa es
  • Un ochavo poco val, pero sin él no hay real
  • Un padre para cien hijos, y no cien hijos para un padre
  • Un remedio a tiempo ahorra ciento
  • Un romero no quiere a otro por compañero
  • Un solo golpe no derriba un roble
  • Un vasito de vez en cuando no emborracha a nadie
  • Un yerro no se remedia con otro
Страницы
  • следующая →
  • 1
  • 2
18+
© Academic, 2000-2025
  • Kontaktieren Sie uns: Unterstützung, Werbung
Wörterbücher Export, schritte mit PHP,
Joomla,
Drupal,
WordPress, MODx.